The first big day for this movement was Tax Day, April 15. And organizers had a gimmick. They asked people to send a tea bag to the Oval Office. One of the exhortations was “Tea Bag the Fools in D.C.” A protester was spotted with a sign saying, “Tea Bag the Liberal Dems Before They Tea Bag You.” So, conservatives started it: started with this terminology. But others ran with it and ran with it…
It will be interesting to see whether the president — or Bill Clinton, for that matter — ever uses “teabag” and the like in public. And if not, why not?
Some on the right are using “teabagger,” but mainly the word is a putdown from the left. Conservatives realize that nothing friendly is meant by it. You can tell by tone and context, for one thing. (Or is that two things?) Of course, some people use “teabagger” in innocence — unaware of any vulgar connotation. One such person is, or was, Gwen Ifill. Some of her NewsHour viewers wrote to complain. And Ifill later said, “Turns out I am the only person with access to email who never knew this was a term with a sexual meaning. I used it in an offhand manner as a shorthand referring to the ‘tea party’ movement. It was a slip I was unaware of, and I regret it.”…
In any event, it may well be too late to purge “teabagger” from our discourse, certainly from discourse controlled by liberals. But I’m for giving it a try: for running “teabagger” out of town, even at this late date. It is really a lowdown term. “Tea partier” is a neutral term. “Tea-party patriots” is a positive term, used by some of the protesters themselves. “Teabagger” — not so positive, and not so neutral.